Oksana Zabużko
Bibliografia

po ukraińsku:

poezja:

- "Trawnewyj inij"(1985),
- "Dyrygent ostannioji swiczky" (1990),
- "Awtostop" (1994),
- "Nowyj zakon Archimeda"(2000),
- "Druha sproba. Wybrane" (2005).

proza:

- "Poliowi doslidżennia z ukrajin¶koho seksu" (1996),
- "Kazka pro kałynowu sopiłku" (2000),
- "Sestro, sestro" (2003),
- "Knyha buttia. Hława czetwerta" (2008),
- "Muzej pokynutych sekretiw" (2009).

eseje, szkice, prace naukowe:

- "Fiłosofija ukrajin¶koji ideji ta jewropej¶kyj kontekst: Frankiw¶kyj period" (1992),
- "Szewczenkiw mif Ukrajiny: Sproba fiłosof¶koho analizu"(1997),
- "Chroniky wid Fortinbrasa" (1999),
- "Reportaż iz 2000-ho roku" (2001),
- "Let My People Go: 15 tekstiw pro ukrajin¶ku rewoluciju" (2005),
- "Notre Dame d'Ukraine: Ukrajinka w konflikti mifolohij" (2007).


po polsku:

- "Badania terenowe nad ukraińskim seksem" (WAB 2003)
- "Siostro, siostro" (WAB 2007).

Oksana Zabużko
fot. archiwum autorki


Badania terenowe nad ukraińskim seksem
Siostro, siostro
Poliowi doslidżennia z ukrajin¶koho seksu
Sestro, sestro


W ¶wi±tecznej "Gazecie Wyborczej" wiersz "Motyw rosyjski w przekładzie Anety Kamińskiej i Andrija Porytki: http://wyborcza.pl/1,76842,5220152,Motyw_rosyjski.html?as=2&ias=2&startsz=x 2 sierpnia 2007 w wydawnictwie WAB ukazał się zbiór opowiadań "Siostro, siostro" w tłumaczeniu Katarzyny Kotyńskiej i Dawida Mońki. W najnowszych "Poboczach" kilka wierszy w przekładzie Anety Kamińskiej i Andrija Porytki. W sierpniowej "Lampie" - wywiad przeprowadzony przez Agnieszkę Drotkiewicz.


www.zabuzhko.com


Hosted by Onyx Sp. z o. o. Copyright © 2007 - 2024  Fundacja Literatury w Internecie